Primera lección de kanjis !
Uno
いち 「一」
1 trazo
Dos
に 「二」
2 trazos
Tres
さん 「三」
3 trazos
Cuatro
よん - し 「四」
5 trazos
Cinco
ご 「五」
4 trazos
Seis
ろく 「六」
4 trazos
Siete
なな - しち 「七」
2 trazos
Ocho
はち 「八」
2 trazos
Nueve
きゅう 「九」
2 trazos
Diez
じゅう 「十」
2 trazos
Estos son los 10 kanjis numéricos ^^ y para formar números de 2 cifras o más pues solamente se ponen todos los kanjis juntos~ ej. 24 → にじゅうよん 二十四
Ahora 4 kanjis más~
Persona
ひと 「人」
2 trazos
Este kanji se lee な y es el な de なまえ (nombre) 名前
6 trazos
Este kanji es かた.
Uno de sus significados, y el que aprenderemos por ahora es el de 'persona'. Persona es ひと「人」pero también se puede decir かた「方」.
4 trazos
Este kanji se lee ほん. Es el ほん de にほん (Japón) 日本.
Y también 本 solito significa libro.
5 trazos
domingo, 4 de diciembre de 2011
lunes, 15 de agosto de 2011
Lección 2
Primero un pequeño "repaso" del tema principal de la lección 1.
Cuando hablamos sobre algo o alguien, el sujeto va seguido de la particula "wa", que en estos casos se escribe "ha".
Por ejemplo.
- Yo soy María.
Lo pronunciamos como "Watashi wa Maria desu", y en romaji se escribe como "wa" pero en japonés se escribe "Watashi ha Maria desu": わたしはマリアです。
El sujeto es "Yo (watashi)" por lo que después va は pronunciado como わ.
- Me gustan las fresas.
Se diría "Watashi wa ichigo ga suki desu". Igual que el anterior, en romaji se escribe "wa" y se pronuncia como "wa", pero no se usa わ si no は. わたしはいちごがすきです。
------------------------------
Lección 2.
Vocabulario
これ→ Esto/e/a
それ→ Eso/e/a
あれ→ Aquello/aquél/aquella
この→ Este/a
その→ Ese/a
あの→ Aquel/Aquella
ほん→ libro
じしょ→ diccionario
ざっし→ revista
しんぶん→ periódico
ノート→ cuaderno
えんぴつ→ lápiz
ボールペン→ bolígrafo
かぎ→ llave
とけい→ reloj
かさ→ paraguas
かばん→ bolsa
シーディー→ CD
カメラ→ camara
コンピューター→ computadora
つくえ→ escritorio
いす→ silla
くるま→ carro
いえ→ casa
すぺいんご→ idioma español
えいご→ idioma inglés
にほんご→ idioma japonés
なに→ ¿qué?
なんの→ ¿de qué?
だれの→ ¿de quién?
Patrones de frases
これ は とけい です。→ Esto es un reloj
それ は ほん です。→ Eso es un libro
あれ は つくえ です。→ Aquello es un escritorio
Recuerden que se escribe は pero se pronuncia como わ.
これ は なん ですか?→ ¿Qué es esto?
これ は とけい です。→ Esto es un reloj.
それ は なんの ざっし ですか?→ ¿De qué es esa revista?
くるま の ざっし です。→ Una revista de carros.
あれ は なん ですか?→ ¿Qué es aquello?
あれ は いえ です。→ Aquella es una casa.
Ustedes saben que "¿qué?" es "なに", sin embargo a la hora de hacer preguntas, a veces "なに" se convierte en "なん" como se ve en las frases anteriores.
これ は わたし の くるま です。→ Este es mi carro.
それ は あなた の かぎ です。→ Esa es tu llave.
あれ は ほんださん の カメラ です。→ Aquella es la camara del Sr. Honda.
それ は あなた の くるま ですか?→ ¿Ese es tu carro?
はい、わたし の くるま です。→ Sí, es mi carro.
Para indicar que algo te pertenece a ti, o a alguien más, se utiliza la particula "の".
"Es mío" わたし の です。
"Es tuyo" あなた の です。
Cuando hablamos sobre algo o alguien, el sujeto va seguido de la particula "wa", que en estos casos se escribe "ha".
Por ejemplo.
- Yo soy María.
Lo pronunciamos como "Watashi wa Maria desu", y en romaji se escribe como "wa" pero en japonés se escribe "Watashi ha Maria desu": わたしはマリアです。
El sujeto es "Yo (watashi)" por lo que después va は pronunciado como わ.
- Me gustan las fresas.
Se diría "Watashi wa ichigo ga suki desu". Igual que el anterior, en romaji se escribe "wa" y se pronuncia como "wa", pero no se usa わ si no は. わたしはいちごがすきです。
------------------------------
Lección 2.
Vocabulario
これ→ Esto/e/a
それ→ Eso/e/a
あれ→ Aquello/aquél/aquella
この→ Este/a
その→ Ese/a
あの→ Aquel/Aquella
ほん→ libro
じしょ→ diccionario
ざっし→ revista
しんぶん→ periódico
ノート→ cuaderno
えんぴつ→ lápiz
ボールペン→ bolígrafo
かぎ→ llave
とけい→ reloj
かさ→ paraguas
かばん→ bolsa
シーディー→ CD
カメラ→ camara
コンピューター→ computadora
つくえ→ escritorio
いす→ silla
くるま→ carro
いえ→ casa
すぺいんご→ idioma español
えいご→ idioma inglés
にほんご→ idioma japonés
なに→ ¿qué?
なんの→ ¿de qué?
だれの→ ¿de quién?
Patrones de frases
これ は とけい です。→ Esto es un reloj
それ は ほん です。→ Eso es un libro
あれ は つくえ です。→ Aquello es un escritorio
Recuerden que se escribe は pero se pronuncia como わ.
これ は なん ですか?→ ¿Qué es esto?
これ は とけい です。→ Esto es un reloj.
それ は なんの ざっし ですか?→ ¿De qué es esa revista?
くるま の ざっし です。→ Una revista de carros.
あれ は なん ですか?→ ¿Qué es aquello?
あれ は いえ です。→ Aquella es una casa.
Ustedes saben que "¿qué?" es "なに", sin embargo a la hora de hacer preguntas, a veces "なに" se convierte en "なん" como se ve en las frases anteriores.
これ は わたし の くるま です。→ Este es mi carro.
それ は あなた の かぎ です。→ Esa es tu llave.
あれ は ほんださん の カメラ です。→ Aquella es la camara del Sr. Honda.
それ は あなた の くるま ですか?→ ¿Ese es tu carro?
はい、わたし の くるま です。→ Sí, es mi carro.
Para indicar que algo te pertenece a ti, o a alguien más, se utiliza la particula "の".
"Es mío" わたし の です。
"Es tuyo" あなた の です。
viernes, 29 de julio de 2011
Lección 1
La lección 1 ha llegado (?)...
Ahora veremos algunos saludos, presentaciones y el verbo ser.
Primero un pequeño vocabulario.
おはよう (おはようございます) → Buenos días (expresión formal)
こんにちは → Buenas tardes [también se usa como Hola]
こんばんは → Buenas noches [cuando se encuentran 2 personas]
おやすみなさい → Buenas noches [cuando se despiden]
さようなら → Adiós
ありがとう (ありがとうございます) → Gracias (expresión formal)
おねがいします → Por favor
すみません → Perdón / Disculpe
はじめまして → Mucho gusto
どうぞ よろしく → Encantado [por lo general se emplea al final de la auto presentación]
です → Soy, es. [Verbo SER]
Verán que "Buenos días" se escribe こんにちは. El は se pronuncia como わ en esta frase, por lo que "Buenos días" se dice こんにちわ, pero se escribe こんにちは. Lo mismo pasa con こんばんは.
Ejemplos para utilizar el verbo です
わたし は マリア です → Yo soy María.
あの かた は ほんださん です → Aquella persona es el Sr. Honda.
ほんださん は せんせい です → El Sr. Honda es maestro.
Particulas は[wa]、も[mo]、の[no]、か[ka].
"Las 'particulas' en la lengua japonesa tienen la función de indicar la relación entre el verbo y los sustantivos (sujeto, lugar, objeto, tiempo, entre otros.). Las 'particulas se colocan después de los sustantivos.
*La particula は para marcar el tema de la oración.
Se escribe con la letra は (ha), sin embargo se pronuncia 'wa'.
わたしはマリアです。→ Yo soy María.
*La particula も significa 'también' y se la coloca en vez de la particula は.
すずきさんはいしゃです。→ La Sra. Suzuki es médico.
かわさきさんもいしゃです。→ La Srita. Kawasaki también es médico.
*La particula の significa 'de' como pertenencia y se coloca entre los sustantivos.
ほんださんはだいがくのせんせいです。→ El Sr. Honda es maestro de una universidad.
*La particula か es para formar una oración interrogativa y se la coloca al final de la oración.
ほんださんはせんせいですか? → ¿El Sr. Honda es maestro?
はい せんせい です → Sí, es maestro.
いいえ せんせい じゃありません → No, no es maestro.
*Los interrogativos どなた y なんさい, significan 'Quién' y 'Cuantos años' respectivamente.
あのかたはほんださんです。→ Aquella persona es el Sr. Honda.
あのかたはどなたですか?→ ¿Quién es aquella persona?
まつもとさんは29さいです。→ El Sr. Matsumoto tiene 29 años de edad.
まつもとさんはなんさいですか?→ ¿Cuantos años tiene el Sr. Matsumoto?"
Lo anterior sobre las particulas es una cita de un texto que escribió la maestra Tokiyo Tanaka ^^.
Y estos son algunos ejemplos de 'presentación de si mismo'.
はじめまして。わたしはマリアです。メキシコからきました。どうぞよろしく。
Mucho gusto. Soy María. Vengo de México. Encantada.
はじめまして。わたしはホセです。わたしもメキシコからきました。どうぞよろしく。
Mucho gusto. Soy José. Yo también vengo de México. Encantado.
:D
Espero se entienda todo.
La mejor manera de aprender japonés es practicando, y claro teniendo un buen maestro.
En la Academia Mexicana Japonesa Tokiyo Tanaka, los maestros son nativos de Japón, especializados en impartir clases del idioma.
http://academiamexicanajaponesa.com.mx/
Ahora veremos algunos saludos, presentaciones y el verbo ser.
Primero un pequeño vocabulario.
おはよう (おはようございます) → Buenos días (expresión formal)
こんにちは → Buenas tardes [también se usa como Hola]
こんばんは → Buenas noches [cuando se encuentran 2 personas]
おやすみなさい → Buenas noches [cuando se despiden]
さようなら → Adiós
ありがとう (ありがとうございます) → Gracias (expresión formal)
おねがいします → Por favor
すみません → Perdón / Disculpe
はじめまして → Mucho gusto
どうぞ よろしく → Encantado [por lo general se emplea al final de la auto presentación]
です → Soy, es. [Verbo SER]
Verán que "Buenos días" se escribe こんにちは. El は se pronuncia como わ en esta frase, por lo que "Buenos días" se dice こんにちわ, pero se escribe こんにちは. Lo mismo pasa con こんばんは.
Ejemplos para utilizar el verbo です
わたし は マリア です → Yo soy María.
あの かた は ほんださん です → Aquella persona es el Sr. Honda.
ほんださん は せんせい です → El Sr. Honda es maestro.
Particulas は[wa]、も[mo]、の[no]、か[ka].
"Las 'particulas' en la lengua japonesa tienen la función de indicar la relación entre el verbo y los sustantivos (sujeto, lugar, objeto, tiempo, entre otros.). Las 'particulas se colocan después de los sustantivos.
*La particula は para marcar el tema de la oración.
Se escribe con la letra は (ha), sin embargo se pronuncia 'wa'.
わたしはマリアです。→ Yo soy María.
*La particula も significa 'también' y se la coloca en vez de la particula は.
すずきさんはいしゃです。→ La Sra. Suzuki es médico.
かわさきさんもいしゃです。→ La Srita. Kawasaki también es médico.
*La particula の significa 'de' como pertenencia y se coloca entre los sustantivos.
ほんださんはだいがくのせんせいです。→ El Sr. Honda es maestro de una universidad.
*La particula か es para formar una oración interrogativa y se la coloca al final de la oración.
ほんださんはせんせいですか? → ¿El Sr. Honda es maestro?
はい せんせい です → Sí, es maestro.
いいえ せんせい じゃありません → No, no es maestro.
*Los interrogativos どなた y なんさい, significan 'Quién' y 'Cuantos años' respectivamente.
あのかたはほんださんです。→ Aquella persona es el Sr. Honda.
あのかたはどなたですか?→ ¿Quién es aquella persona?
まつもとさんは29さいです。→ El Sr. Matsumoto tiene 29 años de edad.
まつもとさんはなんさいですか?→ ¿Cuantos años tiene el Sr. Matsumoto?"
Lo anterior sobre las particulas es una cita de un texto que escribió la maestra Tokiyo Tanaka ^^.
Y estos son algunos ejemplos de 'presentación de si mismo'.
はじめまして。わたしはマリアです。メキシコからきました。どうぞよろしく。
Mucho gusto. Soy María. Vengo de México. Encantada.
はじめまして。わたしはホセです。わたしもメキシコからきました。どうぞよろしく。
Mucho gusto. Soy José. Yo también vengo de México. Encantado.
:D
Espero se entienda todo.
La mejor manera de aprender japonés es practicando, y claro teniendo un buen maestro.
En la Academia Mexicana Japonesa Tokiyo Tanaka, los maestros son nativos de Japón, especializados en impartir clases del idioma.
http://academiamexicanajaponesa.com.mx/
domingo, 17 de julio de 2011
Números
:DDD
Bueno, ahora que ya vimos Hiragana y Katakana, veamos los números *3*
Formar cantidades grandes es bastante simple. Solo se necesita saber contar del 1 al 10 y luego únicamente 100, 1000, 10000, etc.
Por ejemplo, para formar el número trescientos ochenta y dos(?) xD literalmente sería algo como decir "tres cien ochenta diez dos" xP
Bien~ aquí estan los números con su pronunciacion al lado en hiragana :D
0 → ぜろ
1 → いち
2 → に
3 → さん
4 → よん - し
5 → ご
6 → ろく
7 → なな - しち
9 → きゅう
10 → じゅう
El 4 y el 7 tienen dos pronunciaciones. Para el 4 se usa más よん.
Y esos son los números del 0 al 10 :D ahora... veamos del 10 al 19.
11 → じゅういち
12 → じゅうに
13 → じゅうさん
14 → じゅうよん
15 → じゅうご
16 → じゅうろく
17 → じゅうなな
18 → じゅうはち
19 → じゅうきゅう
Claro, 14 también puede ser じゅうし y 17 じゅうしち.
Como ven es muy fácil formar estos números. Simplemente es como decir "diez" y luego otro número. Como "quince" es "diez cinco" :D primero va el 10 y luego el otro número.
Ahora desde el 20...
20 → にじゅう
21 → にじゅういち
22 → にじゅうに
23 → にじゅうさん
24 → にじゅうよん
25 → にじゅうご
26 → にじゅうろく
27 → にじゅうなな
28 → にじゅうはち
29 → にじゅうきゅう
30 → さんじゅう
31 → さんじゅういち
Así de fácil es u_u para decir 20 es como "dos diez"... dos veces diez xD. 21 "dos diez uno". 22 "dos diez dos" y asi ~ el 30 también, "tres diez". 31 "tres diez uno". Así hasta llegar al noventa y nueve, que sería "nueve diez nueve" xD
Bien.
Para el 100 es lo mismo.
100 → ひゃく
Por ejemplo 101 sería "cien uno" 「ひゃくいち」102 "cien dos" 「ひゃくに」 ... 110 "cien diez" 「ひゃくじゅう」111 "cien diez uno" 「ひゃくじゅういち」120 "cien dos diez" 「ひゃくにじゅう」121 "cien dos diez uno" 「ひゃくにじゅういち」...
Bueno creo que ya se entendió xD
Solo hay unas excepciones. Para formar los números 300, 600 y 800 no se dice ひゃく...
300 → びゃく
600 → ぴゃく
800 → ぴゃく
Si se quiere formar el número 300, a diferencia del 200「にひゃく」 el 300 se diría「さんびゃく」.
El 600 NO es 「ろくぴゃく」. 600 se dice「ろっぴゃく」. Se quita la 'ku' y se pone un tsu chiquito antes de 'pya', queda como 'roppyaku'. 800 es igual「はっぴゃく」. No es 'hachipyaku', es 'happyaku' :D
Para estos números quedaría como... 382 「さんびゃくはちじゅうに」... 682「ろっぴゃくはちじゅうに」... 882「はっぴゃくはちじゅうに」.
Y para el 1000 es lo mismo, y solo hay una excepción con el numero 3000...
1000 → せん
2000 → にせん
3000 → さんぜん
4000 → よんせん
5000 → ごせん
6000 → ろくせん
7000 → ななせん
8000 → はちせん
9000 → きゅうせん
Igual que antes, 1001 「せんいち」, 2001「にせんいち」, 3001「さんぜんいち」, etc~
Vean bien que 300 se dice "zen" y no "sen".
10 000 → まん
100 000 → じゅうまん
1000 000 → ひゃくまん
10 000 000 → せんまん
Simple y fácil (*A*)/ (?).
Si algo no se entendió, dejen un comentario ↓... y si sí se entendió también(?) xD
Bueno, ahora que ya vimos Hiragana y Katakana, veamos los números *3*
Formar cantidades grandes es bastante simple. Solo se necesita saber contar del 1 al 10 y luego únicamente 100, 1000, 10000, etc.
Por ejemplo, para formar el número trescientos ochenta y dos(?) xD literalmente sería algo como decir "tres cien ochenta diez dos" xP
Bien~ aquí estan los números con su pronunciacion al lado en hiragana :D
0 → ぜろ
1 → いち
2 → に
3 → さん
4 → よん - し
5 → ご
6 → ろく
7 → なな - しち
9 → きゅう
10 → じゅう
El 4 y el 7 tienen dos pronunciaciones. Para el 4 se usa más よん.
Y esos son los números del 0 al 10 :D ahora... veamos del 10 al 19.
11 → じゅういち
12 → じゅうに
13 → じゅうさん
14 → じゅうよん
15 → じゅうご
16 → じゅうろく
17 → じゅうなな
18 → じゅうはち
19 → じゅうきゅう
Claro, 14 también puede ser じゅうし y 17 じゅうしち.
Como ven es muy fácil formar estos números. Simplemente es como decir "diez" y luego otro número. Como "quince" es "diez cinco" :D primero va el 10 y luego el otro número.
Ahora desde el 20...
20 → にじゅう
21 → にじゅういち
22 → にじゅうに
23 → にじゅうさん
24 → にじゅうよん
25 → にじゅうご
26 → にじゅうろく
27 → にじゅうなな
28 → にじゅうはち
29 → にじゅうきゅう
30 → さんじゅう
31 → さんじゅういち
Así de fácil es u_u para decir 20 es como "dos diez"... dos veces diez xD. 21 "dos diez uno". 22 "dos diez dos" y asi ~ el 30 también, "tres diez". 31 "tres diez uno". Así hasta llegar al noventa y nueve, que sería "nueve diez nueve" xD
Bien.
Para el 100 es lo mismo.
100 → ひゃく
Por ejemplo 101 sería "cien uno" 「ひゃくいち」102 "cien dos" 「ひゃくに」 ... 110 "cien diez" 「ひゃくじゅう」111 "cien diez uno" 「ひゃくじゅういち」120 "cien dos diez" 「ひゃくにじゅう」121 "cien dos diez uno" 「ひゃくにじゅういち」...
Bueno creo que ya se entendió xD
Solo hay unas excepciones. Para formar los números 300, 600 y 800 no se dice ひゃく...
300 → びゃく
600 → ぴゃく
800 → ぴゃく
Si se quiere formar el número 300, a diferencia del 200「にひゃく」 el 300 se diría「さんびゃく」.
El 600 NO es 「ろくぴゃく」. 600 se dice「ろっぴゃく」. Se quita la 'ku' y se pone un tsu chiquito antes de 'pya', queda como 'roppyaku'. 800 es igual「はっぴゃく」. No es 'hachipyaku', es 'happyaku' :D
Para estos números quedaría como... 382 「さんびゃくはちじゅうに」... 682「ろっぴゃくはちじゅうに」... 882「はっぴゃくはちじゅうに」.
Y para el 1000 es lo mismo, y solo hay una excepción con el numero 3000...
1000 → せん
2000 → にせん
3000 → さんぜん
4000 → よんせん
5000 → ごせん
6000 → ろくせん
7000 → ななせん
8000 → はちせん
9000 → きゅうせん
Igual que antes, 1001 「せんいち」, 2001「にせんいち」, 3001「さんぜんいち」, etc~
Vean bien que 300 se dice "zen" y no "sen".
10 000 → まん
100 000 → じゅうまん
1000 000 → ひゃくまん
10 000 000 → せんまん
Simple y fácil (*A*)/ (?).
Si algo no se entendió, dejen un comentario ↓... y si sí se entendió también(?) xD
sábado, 9 de julio de 2011
Lista de palabras [Katakana]
El katakana solo se utiliza para palabras extranjeras, aunque también hay varias palabras en japo que van en katakana XD
Usaré algo de romaji solo para explicar algunas cosas.
Recuerden que en japonés no existe la letra L por lo que se utiliza la R en su lugar.
メキシコ → México
アメリカ → América [Estados Unidos]
コロムビア → Colombia
ロンドン → London
タコス → tacos
メトロ → metro
グアダルペ → Guadalupe
マリア → Maria
フアン → Juan
ホセ → José
ロペス → López
ルシア → Lucía
El guioncito 「ー」es una vocal larga.
Por ejemplo
テキーラ → tequila
Se pronuncia como "tequiila", la i se dice un poco más larga. Sucede lo mismo con hiragana.
ビール → cerveza // biiru
タクシー → taxi // takushii
ショー → show // shoo
ニューヨーク → New york // nyuu yooku
コーヒー → café // koohii
コピー「します」 → copia [sacar copias] // kopii
カンクン → Cancún
ライオン → león
ボクシング → boxing
El "tsu chiquito" 「っ」「ッ」 es un sonido saturado.
Por ejemplo
ポケット → bolsillo
Se lee "poketto". El tsu pequeño antes de 'to' indica que la siguiente consonante se repite. 「ット」 tto. Para pronunciarlo se dice "poke" y luego un pequeño silencio o pausa y después el "tto". Sucede lo mismo con hiragana.
チケット → ticket [boleto~] // chiketto
ベッド → cama / beddo
マーガレット → margarita // maagaretta
Las vocales pequeñas después de un kana de tamaño normal XD cambian el sonido, por ejemplo
フォト → foto
Esta escrito como "fuoto". La o es pequeña, pero por esto mismo, la pronunciacion de "fu" cambia a "fo" y queda como "foto". Sucede lo mismo con hiragana.
トルティジャ → tortilla
レフォルマ → Reforma
Y eso C:
Am, encontré un video, pueden verlo para entender mejor lo de las vocales largas y el tsu pequeño.
El video en sí esta bien... pero yo no estoy de acuerdo con algunas cosas de la parte de "pérdida del sonido u - i" .__. es lo único que no me gustó xD
Usaré algo de romaji solo para explicar algunas cosas.
Recuerden que en japonés no existe la letra L por lo que se utiliza la R en su lugar.
メキシコ → México
アメリカ → América [Estados Unidos]
コロムビア → Colombia
ロンドン → London
タコス → tacos
メトロ → metro
グアダルペ → Guadalupe
マリア → Maria
フアン → Juan
ホセ → José
ロペス → López
ルシア → Lucía
El guioncito 「ー」es una vocal larga.
Por ejemplo
テキーラ → tequila
Se pronuncia como "tequiila", la i se dice un poco más larga. Sucede lo mismo con hiragana.
ビール → cerveza // biiru
タクシー → taxi // takushii
ショー → show // shoo
ニューヨーク → New york // nyuu yooku
コーヒー → café // koohii
コピー「します」 → copia [sacar copias] // kopii
カンクン → Cancún
ライオン → león
ボクシング → boxing
El "tsu chiquito" 「っ」「ッ」 es un sonido saturado.
Por ejemplo
ポケット → bolsillo
Se lee "poketto". El tsu pequeño antes de 'to' indica que la siguiente consonante se repite. 「ット」 tto. Para pronunciarlo se dice "poke" y luego un pequeño silencio o pausa y después el "tto". Sucede lo mismo con hiragana.
チケット → ticket [boleto~] // chiketto
ベッド → cama / beddo
マーガレット → margarita // maagaretta
Las vocales pequeñas después de un kana de tamaño normal XD cambian el sonido, por ejemplo
フォト → foto
Esta escrito como "fuoto". La o es pequeña, pero por esto mismo, la pronunciacion de "fu" cambia a "fo" y queda como "foto". Sucede lo mismo con hiragana.
トルティジャ → tortilla
レフォルマ → Reforma
Y eso C:
Am, encontré un video, pueden verlo para entender mejor lo de las vocales largas y el tsu pequeño.
El video en sí esta bien... pero yo no estoy de acuerdo con algunas cosas de la parte de "pérdida del sonido u - i" .__. es lo único que no me gustó xD
martes, 28 de junio de 2011
Lista de palabras [Hiragana 2]
Más palabras *-*
- が ぎ ぐ げ ご -
がいこく → país extranjero
ぎんこう → banco
げんき → salud
ごはん → arroz cocido
- ざ じ ず ぜ ぞ -
じかん → horas
ぜんぶ → todo
ぞう → elefante
- だ ぢ づ で ど -
だいがく → universidad
つづく → continuar [verbo]
でんわ → teléfono
どこ → dónde
- ば び ぶ べ ぼ -
かびん → florero
しんぶん → periódico
べんきょう → estudio
ぼうし → sombrero
- ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ -
さんぽ → paseo
せんぷうき → ventilador
かんぱい → Salud [a la hora de brindar]
-------------------------
- きゃ きゅ きょ -
きゅう → número 9
きょう → hoy
とうきょう → Tokyo
きゃく → visitante
- ぎゃ ぎゅ ぎょ -
ぎゅにく → carne de res
きんぎょ → pez dorado
- しゃ しゅ しょ -
しゃしん → fotografía
しゅじん → preso
- じゃ じゅ じょ -
じゅう → número 10
じょせい → mujer
- ちゃ ちゅ ちょ -
おちゃ → té verde
ちゅうがく → escuela secundaria
- にゃ にゅ にょ -
ぎゅうにゅう → leche
- ひゃ ひゅ ひょ -
ひゃく → número 100
- びゃ びゅ びょ -
さんびゃく → número 300
びょうき → enfermedad
- ぴゃ ぴゅ ぴょ -
ぴゃく → [se utiliza para formar los números 800 y 600]
- みゃ みゅ みょ -
みゃく → pulso
- りゃ りゅ りょ -
りょかん → hotel japonés
:'DD
Ehh bueno, si lo de ぴゃく no se entiende, lo explicaré mejor cuando ponga los números ._.U
- が ぎ ぐ げ ご -
がいこく → país extranjero
ぎんこう → banco
げんき → salud
ごはん → arroz cocido
- ざ じ ず ぜ ぞ -
じかん → horas
ぜんぶ → todo
ぞう → elefante
- だ ぢ づ で ど -
だいがく → universidad
つづく → continuar [verbo]
でんわ → teléfono
どこ → dónde
- ば び ぶ べ ぼ -
かびん → florero
しんぶん → periódico
べんきょう → estudio
ぼうし → sombrero
- ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ -
さんぽ → paseo
せんぷうき → ventilador
かんぱい → Salud [a la hora de brindar]
-------------------------
- きゃ きゅ きょ -
きゅう → número 9
きょう → hoy
とうきょう → Tokyo
きゃく → visitante
- ぎゃ ぎゅ ぎょ -
ぎゅにく → carne de res
きんぎょ → pez dorado
- しゃ しゅ しょ -
しゃしん → fotografía
しゅじん → preso
- じゃ じゅ じょ -
じゅう → número 10
じょせい → mujer
- ちゃ ちゅ ちょ -
おちゃ → té verde
ちゅうがく → escuela secundaria
- にゃ にゅ にょ -
ぎゅうにゅう → leche
- ひゃ ひゅ ひょ -
ひゃく → número 100
- びゃ びゅ びょ -
さんびゃく → número 300
びょうき → enfermedad
- ぴゃ ぴゅ ぴょ -
ぴゃく → [se utiliza para formar los números 800 y 600]
- みゃ みゅ みょ -
みゃく → pulso
- りゃ りゅ りょ -
りょかん → hotel japonés
:'DD
Ehh bueno, si lo de ぴゃく no se entiende, lo explicaré mejor cuando ponga los números ._.U
lunes, 20 de junio de 2011
Lista de palabras [Hiragana]
Son unas cuantas palabras básicas en hiragana :D
Bueno, es mejor no escribir en romaji [letras del alfabeto occidental] porque no sirve para aprender bien hiragana o katakana :/
- あ い う え お -
え → cuadro
あい → amor
あき → otoño
いえ → casa
あお「あおい」 → azul
いう → decir [verbo]
- か き く け こ -
き → árbol
こ → niño
ここ → aquí
あか「あかい」 → rojo
かい → concha
えき → estación
かく → escribir [verbo]
きく → escuchar [verbo]
いく → ir [verbo]
- さ し す せ そ -
すし → sushi
そこ → ahí
あそこ → allá
あし → pierna
しか → venado
すき → gustar [verbo]
- た ち つ て と -
た → campo de arroz
ち → sangre
て → mano
たこ → pulpo
いと → hilo
くつ → zapato
くち → boca
つき → luna
つくえ → escritorio
すいか → sandía
おとこ → hombre [masculino]
ちかてつ → metro [transporte]
- な に ぬ ね の -
あなた → tú
なつ → verano
にく → carne
ねこ → gato
こねこ → gatito
いぬ → perro
きのこ → hongo
あに → hermano mayor
あね → hermana mayor
きつね → zorro
さかな → pescado
- は ひ ふ へ ほ -
は → diente
ひ → sol
はし → puente
はな → flor
はる → primavera
ひと → persona
ふね → barco
ほし → estrella
- ま み む め も -
め → ojo
みみ → oreja
かみ → papel
もも → durazno
うま → caballo
みち → camino
かめ → tortuga
- や ゆ よ -
やま → montaña
ゆき → nieve
ゆめ → sueño
ゆかた → kimono de verano
ふゆ → invierno
- ら り る れ ろ -
さら → plato
さる → mono
しろ → castillo
さくら → cerezo
つる → grulla
ふろ → baño
くすり → medicina
くるま → coche
- わ -
わし → alcón
わたし → yo
- ん -
ほん → libro
きんこ → caja fuerte
はんこ → sello
:DD
Hay algunas palabras que pueden significar otras cosas... por ejemplo, かみ. Aquí puse la traducción como "papel" pero かみ también es cabello y Dios XD pero se diferencian por los kanjis y por la acentuación de la palabra ... 髪 → cabello 紙 → papel 神 → Dios
Bueno, es mejor no escribir en romaji [letras del alfabeto occidental] porque no sirve para aprender bien hiragana o katakana :/
- あ い う え お -
え → cuadro
あい → amor
あき → otoño
いえ → casa
あお「あおい」 → azul
いう → decir [verbo]
- か き く け こ -
き → árbol
こ → niño
ここ → aquí
あか「あかい」 → rojo
かい → concha
えき → estación
かく → escribir [verbo]
きく → escuchar [verbo]
いく → ir [verbo]
- さ し す せ そ -
すし → sushi
そこ → ahí
あそこ → allá
あし → pierna
しか → venado
すき → gustar [verbo]
- た ち つ て と -
た → campo de arroz
ち → sangre
て → mano
たこ → pulpo
いと → hilo
くつ → zapato
くち → boca
つき → luna
つくえ → escritorio
すいか → sandía
おとこ → hombre [masculino]
ちかてつ → metro [transporte]
- な に ぬ ね の -
あなた → tú
なつ → verano
にく → carne
ねこ → gato
こねこ → gatito
いぬ → perro
きのこ → hongo
あに → hermano mayor
あね → hermana mayor
きつね → zorro
さかな → pescado
- は ひ ふ へ ほ -
は → diente
ひ → sol
はし → puente
はな → flor
はる → primavera
ひと → persona
ふね → barco
ほし → estrella
- ま み む め も -
め → ojo
みみ → oreja
かみ → papel
もも → durazno
うま → caballo
みち → camino
かめ → tortuga
- や ゆ よ -
やま → montaña
ゆき → nieve
ゆめ → sueño
ゆかた → kimono de verano
ふゆ → invierno
- ら り る れ ろ -
さら → plato
さる → mono
しろ → castillo
さくら → cerezo
つる → grulla
ふろ → baño
くすり → medicina
くるま → coche
- わ -
わし → alcón
わたし → yo
- ん -
ほん → libro
きんこ → caja fuerte
はんこ → sello
:DD
Hay algunas palabras que pueden significar otras cosas... por ejemplo, かみ. Aquí puse la traducción como "papel" pero かみ también es cabello y Dios XD pero se diferencian por los kanjis y por la acentuación de la palabra ... 髪 → cabello 紙 → papel 神 → Dios
domingo, 12 de junio de 2011
Teclado en japonés
よし!
Bien ahora explicaré cómo configurar el teclado para escribir en japonés :D
Yo tengo Windows 7 pero en Windows Vista y XP es igual... en Mac no lo sé .-.U si alguien sabe digame xD
Lo primero es ir a Inicio>>Panel de control>>Configuración regional y de idioma (reloj, idioma y región).
En la ventanita que se abre, eligen la pestañita Teclados e idiomas. Le dan a Cambiar Teclados. Se abre otra ventana y ahí eligen Agregar. Luego buscan Japonés, lo eligen y se fijan que esten marcados "Japonés" y "Microsoft IME". Y le dan a Aceptar.
-CLICK para ver la imagen-
Tendrá que salirles así.
Después le dan aceptar de nuevo y listo :D
Luego para poder usarlo solo van a la barra de tareas. Del lado izquierdo dice ES (o el idioma que tenga su teclado). Le dan click y ahí y debería salirles JP (Japonés) y lo eligen.
Después solo dan click sobre la letra A y eligen como quieren escribir. Hiragana, Katakana o con el alfabeto occidental.
Si les sale solamente JP y al lado un teclado, entonces den click sobre el teclado y eligen Microsoft IME y listo ^^.
Espero les sirva :D y si tienen dudas o algo dejen un comentario en esta entrada ↓ ^^ !
Bien ahora explicaré cómo configurar el teclado para escribir en japonés :D
Yo tengo Windows 7 pero en Windows Vista y XP es igual... en Mac no lo sé .-.U si alguien sabe digame xD
Lo primero es ir a Inicio>>Panel de control>>Configuración regional y de idioma (reloj, idioma y región).
En la ventanita que se abre, eligen la pestañita Teclados e idiomas. Le dan a Cambiar Teclados. Se abre otra ventana y ahí eligen Agregar. Luego buscan Japonés, lo eligen y se fijan que esten marcados "Japonés" y "Microsoft IME". Y le dan a Aceptar.
-CLICK para ver la imagen-
Tendrá que salirles así.
Después le dan aceptar de nuevo y listo :D
Luego para poder usarlo solo van a la barra de tareas. Del lado izquierdo dice ES (o el idioma que tenga su teclado). Le dan click y ahí y debería salirles JP (Japonés) y lo eligen.
Después solo dan click sobre la letra A y eligen como quieren escribir. Hiragana, Katakana o con el alfabeto occidental.
Si les sale solamente JP y al lado un teclado, entonces den click sobre el teclado y eligen Microsoft IME y listo ^^.
Espero les sirva :D y si tienen dudas o algo dejen un comentario en esta entrada ↓ ^^ !
viernes, 10 de junio de 2011
Tazos Hiragana y Katakana 「ひらがなとカタカナの線」
¡Me he enamorado! (?) >___<
Encontré unas animaciones tan lindas, donde se muestran muy bien los trazos para escribir Hiragana y Katakana correctamente.
Las amé... incluso grité como fangirl cuando vi la de katakana u____u'
Esta es la de hiragana.
Solo hay que dar click sobre el kana que quieres ver y automáticamente muestra el orden de los trazos.
Link directo: Tazos hiragana
Y esta la de katakana.
Igual que en la anterior, solo hay que dar click sobre el kana deseado, pero después de esto hay que elegir un botón. El del lado izquierdo que dice ステップ es para que muestre los trazos uno por uno (das un click y muestra el primer trazo, otro click y el segundo trazo), y el de la derecha オート muestra los trazos de corrido (con un solo click salen todos los trazos).
Encontré unas animaciones tan lindas, donde se muestran muy bien los trazos para escribir Hiragana y Katakana correctamente.
Las amé... incluso grité como fangirl cuando vi la de katakana u____u'
Esta es la de hiragana.
Solo hay que dar click sobre el kana que quieres ver y automáticamente muestra el orden de los trazos.
Link directo: Tazos hiragana
Y esta la de katakana.
Igual que en la anterior, solo hay que dar click sobre el kana deseado, pero después de esto hay que elegir un botón. El del lado izquierdo que dice ステップ es para que muestre los trazos uno por uno (das un click y muestra el primer trazo, otro click y el segundo trazo), y el de la derecha オート muestra los trazos de corrido (con un solo click salen todos los trazos).
jueves, 2 de junio de 2011
Katakana 「カタカナ」
El katakana es el segundo silabario que se utiliza en el idioma japonés.
Igual que el hiragana, el katakana: Consta de 46 carácteres, formados por una consonante y una vocal ó solamente una vocal.
La letra N es la única consonante que está sola.
Principalmente el katakana se utiliza para escribir las palabras de origen extranjero, por ejemplo los nombres de personas no japonésas, se escriben en katakana. También existen algunas palabras, en japonés, que se escriben con katakana. Estas palabras son las que vienen del inglés. Por ejemplo "cerveza". En inglés es "beer", se pronuncia "biir" y en japonés cerveza se escribe 「ビール」 "biru" . Estas palabras se escriben como se pronuncian en inglés, y son palabras del vocabulario diario de los japonéses.
También a veces se utiliza el katakana para escribir palabras que desean destacar en las oraciones.
Igual que con el hiragana, en katakana se pueden formar los sonidos impuros (G, Z, D, B, P) y se forman exactamente igual que en hiragana:
solo agregando el 'ten ten' que son dos pequeñas líneas que se ponen arriba de los carácteres (゛) en el caso de la G, Z, D y B. Para la P se escribe el 'maru' que es un pequeño circulo que igualmente se coloca arriba del carácter. (゜)
Y es lo mismo con los diptongos.
Se forman escribiendo un ya, yu o yo más pequeño al lado del primer carácter.
キャ、キュ、キョ
La pronunciación también es igual que en el hiragana ^^.
Ahora, hay que tener cuidado con el katakana, pues los carácteres pueden ser confundidos.
A la hora de escribir "ku 「ク」" y "ke 「ケ」" hay que hacerlo bien. Ku tiene 2 trazos y Ke tiene 3.
ku ke
Después estan "shi 「シ」" y "tsu 「ツ」". Los dos son casi iguales. Los dos parecen una carita sonriente XD pero hay que saber diferenciarlos. Shi va en dirección de abajo hacia arriba y Tsu de arriba hacia abajo
shi tsu
También están "so 「ソ」" y "n 「ン」". Es lo mismo que con shi y tsu. So va de arriba hacia abajo y N de abajo hacia arriba .
so n
lunes, 23 de mayo de 2011
Hiragana 「ひらがな」
El hiragana es uno de los silabarios utilizados en el idioma Japonés.
Consta de 46 carácteres, formados por una consonante y una vocal ó solamente una vocal.
La letra N es la única consonante que está sola.
Este silabario es utilizado para escribir todo el idioma japonés (nombres japonéses, palabras, partículas, etc.) a diferencia del katakana que se utiliza para palabras extranjeras y onomatopeyas.
También se pueden formar los sonidos "impuros", que son la G, Z, D, B y P.
Estos se forman solo agregando el 'ten ten' que son dos pequeñas líneas que se ponen arriba de los carácteres (゛) en el caso de la G, Z, D y B. Para la P se escribe el 'maru' que es un pequeño circulo que igualmente se coloca arriba del carácter. (゜)
También "di" se puede escribir así → でぃ ← . Es el normal "de" で pero aumentando una i pequeña a su lado, y se lee "di".
Después estan los diptongos.

Se forman escribiendo un ya, yu o yo más pequeño al lado del primer carácter.
En la imagen solo puse con ya pero también se forman con yu o yo: きゅ、きょ、しゅ、しょ、ちゅ、ちょ、にゅ、にょ、ひゅ、ひょ、みゅ、みょ、りゅ、りょ。
Las consonantes dobles. Por ejemplo: Nippon. Esto se escribe así: にっぽん. Para las consonantes dobles se pone un "tsu" pequeño antes del carácter de la consonante doble.
Otro ejemplo: Zasshi ざっし.
Y ahora les dejo una lista de la pronunciación (^3^)/
El sonido es igual al español. あ se escribe "a" y se pronuncia "a". が se escribe "ga" y se pronuncia "ga" y así es con todas.
La H se pronuncia como la J en español, pero más suave, parecido al sonido de la H en inglés.
La R suena como en español se diría "cara", osea suave y no como si fuera "rr".
La J se pronuncia como la del inglés "jacket". Ja se pronunciaría parecido a un "ya" pero no tan fuerte como el sonido de la Y en español.
La W se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua'
La Y suena como el sonido de "ia" en español. Ya=ia - Yu=iu - Yo=io.
を casi siempre es utilizada como partícula en las oraciones, se escribe "wo" pero al momento de pronunciarla, la w suena muy suave como si fuera solamente "o".
La Z se pronuncia como la "s" sonora, similar al sonido de una abeja.
Consta de 46 carácteres, formados por una consonante y una vocal ó solamente una vocal.
La letra N es la única consonante que está sola.
Este silabario es utilizado para escribir todo el idioma japonés (nombres japonéses, palabras, partículas, etc.) a diferencia del katakana que se utiliza para palabras extranjeras y onomatopeyas.

También se pueden formar los sonidos "impuros", que son la G, Z, D, B y P.
Estos se forman solo agregando el 'ten ten' que son dos pequeñas líneas que se ponen arriba de los carácteres (゛) en el caso de la G, Z, D y B. Para la P se escribe el 'maru' que es un pequeño circulo que igualmente se coloca arriba del carácter. (゜)
También "di" se puede escribir así → でぃ ← . Es el normal "de" で pero aumentando una i pequeña a su lado, y se lee "di".
Después estan los diptongos.

Se forman escribiendo un ya, yu o yo más pequeño al lado del primer carácter.
En la imagen solo puse con ya pero también se forman con yu o yo: きゅ、きょ、しゅ、しょ、ちゅ、ちょ、にゅ、にょ、ひゅ、ひょ、みゅ、みょ、りゅ、りょ。
Las consonantes dobles. Por ejemplo: Nippon. Esto se escribe así: にっぽん. Para las consonantes dobles se pone un "tsu" pequeño antes del carácter de la consonante doble.
Otro ejemplo: Zasshi ざっし.
Y ahora les dejo una lista de la pronunciación (^3^)/
El sonido es igual al español. あ se escribe "a" y se pronuncia "a". が se escribe "ga" y se pronuncia "ga" y así es con todas.
La H se pronuncia como la J en español, pero más suave, parecido al sonido de la H en inglés.
La R suena como en español se diría "cara", osea suave y no como si fuera "rr".
La J se pronuncia como la del inglés "jacket". Ja se pronunciaría parecido a un "ya" pero no tan fuerte como el sonido de la Y en español.
La W se pronuncia como la 'u' de 'chihuahua'
La Y suena como el sonido de "ia" en español. Ya=ia - Yu=iu - Yo=io.
を casi siempre es utilizada como partícula en las oraciones, se escribe "wo" pero al momento de pronunciarla, la w suena muy suave como si fuera solamente "o".
La Z se pronuncia como la "s" sonora, similar al sonido de una abeja.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)